Translation into Danish

Jonas Andersen yojonas at gmail.com
Tue Aug 10 12:01:55 UTC 2010


Great. Thanks.

I think I'm getting the hang of it. I've done some perl and python a 
long time ago. So hopefully I'll steer clear of translating any 
code-strings.

And it's nice to soon wear the famous localizer title ;)

On 2010-08-10 13:54, Frédéric Buclin wrote:
> Le 10. 08. 10 12:57, Jonas Andersen a écrit :
>>> I'm about to translate Bugzilla into Danish. And so, as advised by the
>>> Localizers Guide, I'm making myself known in the newsgroup.
>
> Welcome Jonas,
>
> Happy to see new localizers. :)
>
>
>>> To be fair, I'm not that much of a technical monk, so I might come
>>> across some difficulties when working with the translation. In such
>>> case, is there anybody here to hold my hand?
>
> I would be happy to help you, and I guess Cédric too. Cédric is the
> maintainer of french templates. There are some other developers who
> maintain other l10n templates which can probably give a hand too (Marc
> and himorin come to mind).
>
>
>> Oh, and just to make sure.. It's only the .tmpl files I should
>> translate, eh?
>
> Yes, that's correct. You will have to be careful, though, because code
> and strings are mixed together in templates, so it's not always obvious
> to know what needs to be translated and what shouldn't. Feel free to ask.
>
>
> LpSolit
> -
> To view or change your list settings, click here:
> <http://bugzilla.org/cgi-bin/mj_wwwusr?user=dev-apps-bugzilla@lists.mozilla.org>

_______________________________________________
dev-apps-bugzilla mailing list
dev-apps-bugzilla at lists.mozilla.org
https://lists.mozilla.org/listinfo/dev-apps-bugzilla



More information about the developers mailing list